Thứ Bảy, 1 tháng 2, 2020

Nhà văn Hiệu Constant: Nối nhịp cầu văn hóa Việt - Pháp


Nhà văn Hiệu Constant: Nối nhịp cầu văn hóa Việt - Pháp

Như mối lương duyên định mệnh, nhà văn, dịch giả Hiệu Constant trở thành nhịp cầu nối giữa nền văn học Pháp với độc giả Việt Nam với hơn 50 tác phẩm dịch, trong đó có nhiều tiểu thuyết có giá trị... Bên cạnh đó, chị đã viết và xuất bản 5 tiểu thuyết khác và nhiều tác phẩm nữa đang trong giai đoạn thai nghén hoặc chờ xuất bản.

Giấc mơ sau trang sách
Sinh ra và lớn lên ở một vùng quê thuộc Thường Tín (Hà Nội), chị Lê Thị Hiệu (SN 1971) ngày ấy sau giờ học vẫn hay đi nhặt rau, vớt bèo giúp bố mẹ nuôi lợn. Những lúc rảnh rỗi, chị lại thả hồn theo từng trang sách. Thuở đó, cuộc sống còn thiếu thốn, chị không có nhiều sách để đọc, chủ yếu là đọc truyện cổ tích. Đến cấp hai, cấp ba thì chị mới làm quen được với một số tác phẩm văn học dịch. Đặc biệt là các tác giả nổi tiếng như Victor Hugo, Maupassant, Zola…

                                             Nhà văn Hiệu Constant ký tặng sách cho các độc giả
Những tác phẩm ấy đã thôi thúc trong chị ước mơ được bay đi khám phá những chân trời mới lạ như những đàn chim di trú khi đông về xuân tới. Qua tác phẩm của những văn hào người Pháp, chị mơ một lần được đặt chân đến thành phố Paris diễm lệ và được đọc văn học Pháp bằng chính ngôn ngữ của nó.